<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>《与彼得•凡•阿格迈尔对话(1)》的评论</title>
	<atom:link href="http://blog.revoldrib.com/2007/12/16/a_conversation_with_peter_van_part_1/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.revoldrib.com/2007/12/16/a_conversation_with_peter_van_part_1/</link>
	<description>She says, be quiet, and quieter....</description>
	<pubDate>Fri, 29 Aug 2008 08:56:33 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6</generator>
		<item>
		<title>Podcast from Peter van Agtmael &#124; News on Photography</title>
		<link>http://blog.revoldrib.com/2007/12/16/a_conversation_with_peter_van_part_1/#comment-350</link>
		<dc:creator>Podcast from Peter van Agtmael &#124; News on Photography</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Mar 2008 18:16:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.revoldrib.com/2007/12/16/a_conversation_with_peter_van_part_1/#comment-350</guid>
		<description>[...] 还记得Peter van Agtmael吗，我曾经翻译过一篇他的访谈。在Daylight杂志多媒体版上，有他为纪念伊拉克战争而作的访谈，我在伊拉克的五年。 [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] 还记得Peter van Agtmael吗，我曾经翻译过一篇他的访谈。在Daylight杂志多媒体版上，有他为纪念伊拉克战争而作的访谈，我在伊拉克的五年。 [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>revoldrib</title>
		<link>http://blog.revoldrib.com/2007/12/16/a_conversation_with_peter_van_part_1/#comment-163</link>
		<dc:creator>revoldrib</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Dec 2007 11:55:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.revoldrib.com/2007/12/16/a_conversation_with_peter_van_part_1/#comment-163</guid>
		<description>呃，你们看我在文章里面流露过我懂英文的迹象吗？其实我写博客是为了实验一下我自己设计的自动分词翻译软件的质量如何，目前刚刚测试到摄影方面的词库。其实我真实生活里面连24个英文字母都认不全啊，哈哈。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>呃，你们看我在文章里面流露过我懂英文的迹象吗？其实我写博客是为了实验一下我自己设计的自动分词翻译软件的质量如何，目前刚刚测试到摄影方面的词库。其实我真实生活里面连24个英文字母都认不全啊，哈哈。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Antonis</title>
		<link>http://blog.revoldrib.com/2007/12/16/a_conversation_with_peter_van_part_1/#comment-159</link>
		<dc:creator>Antonis</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Dec 2007 07:12:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.revoldrib.com/2007/12/16/a_conversation_with_peter_van_part_1/#comment-159</guid>
		<description>同意李达!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>同意李达!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>李达</title>
		<link>http://blog.revoldrib.com/2007/12/16/a_conversation_with_peter_van_part_1/#comment-157</link>
		<dc:creator>李达</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 Dec 2007 08:27:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.revoldrib.com/2007/12/16/a_conversation_with_peter_van_part_1/#comment-157</guid>
		<description>你不会说英文
鬼扯！~</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>你不会说英文<br />
鬼扯！~</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>revoldrib</title>
		<link>http://blog.revoldrib.com/2007/12/16/a_conversation_with_peter_van_part_1/#comment-156</link>
		<dc:creator>revoldrib</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Dec 2007 16:02:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.revoldrib.com/2007/12/16/a_conversation_with_peter_van_part_1/#comment-156</guid>
		<description>哈哈，开我玩笑了啊。哈哈，我也不会说英文，他也不会说中文，还怎么对谈啊，哈哈。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>哈哈，开我玩笑了啊。哈哈，我也不会说英文，他也不会说中文，还怎么对谈啊，哈哈。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Antonis</title>
		<link>http://blog.revoldrib.com/2007/12/16/a_conversation_with_peter_van_part_1/#comment-155</link>
		<dc:creator>Antonis</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Dec 2007 15:15:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.revoldrib.com/2007/12/16/a_conversation_with_peter_van_part_1/#comment-155</guid>
		<description>刚看还以为是你和他的对谈，呵呵~翻的很细致，期待下篇:)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>刚看还以为是你和他的对谈，呵呵~翻的很细致，期待下篇:)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
